Pàgina d'inici » Dietari » Sense dir ni mu

Sense dir ni mu

Acabada la sisena temporada de Mad Men. Ara me’n falten dues més. Quin serial més imponent. A Draper, el creatiu que sempre ha anat per lliure i ara ja sembla estar fart de tanta comèdia, li barren el pas i acaben de fer-lo fora de la feina. I se’n va, se’n va sense dir ni mu mentre baixa les escales amb un lleuger bri d’inseguretat. El veiem a continuació amb els seus tres fills. Els du a fer un volt amb cotxe. Cap volt improvisat, ell sap perfectament cap on va. Un mal barri, tal com sentim dir al fill petit, a la que Draper atura el vehicle. El barri on encara hi ha la casa on ell, de manera tan desemparada, va créixer mancat pràcticament de tot. L’origen com a lliçó de vida. Al fons del fons, hi ha una bona ànima a l’interior de Draper. L’has de buscar, però hi és. Penso a continuació, l’escena m’hi fa pensar, en el fragment de Mac y su Contratiempo en què l’aspirant a convertir-se en escriptor, després d’haver també perdut la feina al despatx d’advocats on des de sempre ha treballat -malgrat que ara es fa passar per un constructor immobiliari arruïnat-, diu exactament això: “Han canviat les formes, però en el fons les coses són més terrorífiques que no pas abans, i potser precisament perquè hom se’n refia massa i es creu que tot plegat funciona un poc més bé i no s’espera que, de sobte, el dia que menys t’ho esperes, ensopeguis amb la veritat autèntica, és a dir, que no et volen perquè, en el fons, mai no t’han volgut i t’acomiaden perquè t’has fet vell i perquè organitzes escàndols dels més grossos i perquè beus i fumes massa i perquè un dia no se’t va ocórrer sinó citar uns versos de Wallace Stevens justament quan més tensió hi havia en aquella reunió del gabinet de crisi.” I tu sense poder dir ni mu.

De manera que tenim feina, i tanta que en tenim. El castellà no és cap llengua d’imposició, no pas poc, i ja només faltava ara el Síndic de Greuges, sí, de greuges, dient que, segons la llei, potser caldria senyalitzar en castellà els senyals que en català resulten massa diferents! Massa diferents del castellà, s’entén. Senyor Ribó, es refereix a la llei (encara suprema) que en tot ens té subjugats, ¿oi?

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s